A Translation Seminar with Betsy Rosenberg
Betsy Rosenberg (Jerusalem) will present a reading/discussion entitled “A Future More Vivid.” She will read from her new book of poetry and discuss the intimate relationship between her creative life as a translator and as a poet, indicating ways in which the two realms constantly intersect and reinforce each other.
Betsy Rosenberg was born in Philadelphia and spent her formative years in Haifa, Israel, Dayton, Ohio, and Michigan City, Indiana. She attended Connecticut College in New London and continued her studies at the Hebrew University and the Rubin Academy of Music in Jerusalem where she has lived since 1967, supporting herself variously as a musician, translator of Hebrew prose and poetry, and editor of literary and scholarly works. Her translations include See Under Love by David Grossman, Badenheim 1939 by Aharon Appelfeld, and many other major works of Hebrew literature. Her book of selected poems, A Future More Vivid comes out with Sheep Meadow Press on November 4th.
Please feel free to contact Breon Mitchell (email@example.com) if you have any questions. We look forward to seeing you!