• Skip to Content
  • Skip to Main Navigation
  • Skip to Search

Indiana University Bloomington Indiana University Bloomington IU Bloomington

Open Search
  • About
    • Staff & Advisory Board
    • Previous IAS Fellows & Lecturers
    • Past IAS Award Recipients
  • News & Events
  • Cultivating Research
    • Visiting Fellowship
    • Summer Research Fellowship Program
    • Repository Research Fellowship
  • Lectures & Seminars
    • The Bloomington Symposia
    • Branigin Lectureship
    • Remak Seminar
    • Research in Repositories
      • Identify & Identification in Archives, Libraries, and Museums
      • Resilience & Memory in Archives, Libraries, and Museums
      • Democracy & Collections: Archives, Libraries, Museums
  • Collaborations
  • Contact
  • Support

Institute for Advanced Study

  • Home
  • About
    • Staff & Advisory Board
    • Previous IAS Fellows & Lecturers
    • Past IAS Award Recipients
  • News & Events
  • Cultivating Research
    • Visiting Fellowship
    • Summer Research Fellowship Program
    • Repository Research Fellowship
  • Lectures & Seminars
    • The Bloomington Symposia
    • Branigin Lectureship
    • Remak Seminar
    • Research in Repositories
  • Collaborations
  • Search
  • Contact
  • Support
  • Home
  • News & Events
  • IAS Events
  • IAS Events Archive
  • Translation Seminar

Unstable “Originals,” Translation, Translingual Editing

Monday, October 05, 2015

4:00 PM – 6:30 PM

Slocum Room, Lilly Library

A Translation Seminar with Karen Emmerich

Translation is often considered a process that reinscribes a given “original” in a different language and cultural context. Yet almost all literary works exist in multiple textual configurations; "originals" are less given than made. This talk will draw on examples including Gilgamesh, the folk songs of Greece, and the manuscripts of Emily Dickinson, to present translation as a palimpsest of overlapping interpretive acts, including the task of selecting or constructing a text to serve as the “source” and of creating an edition in translation. 

Karen Emmerich is a translator of (modern) Greek literature and an Assistant Professor of Comparative Literature at Princeton University. Her recent and forthcoming translations include novels by Amanda Michalopoulou and Sophia Nikolaidou, poetry by Yannis Ritsos and Eleni Vakalo, and a short story collection by Christos Ikonomou. Her book Translation and the Making of Originals is forthcoming from Routledge. 

Professor Emmerich’s talk is open to the IU community and the general public. 

Coffee, tea, and cookies will be served.

Indiana University

Accessibility | College Scorecard | Privacy Notice | Copyright © 2025 The Trustees of Indiana University